A Qissa for a Globalised World
Guest
post by Kavita Bhanot
There
has, of late, been a revival of Punjabi cinema directed towards and watched by
Punjabi audiences. A recent addition to Punjabi language cinema, albeit less
‘commercial’ and more ‘artistic’ is the Punjabi language film Qissa: Tale of
a Lonely Ghost which has, since last year, been doing the rounds at
international film festivals and was screened last week at the London Indian
Film Festival.
The
film is about the violent consequences of son obsession in a Sikh refugee
family in post-partition East Punjab. Qissa is visually striking,
standing out for its cinematography – the framing, the use of shadows and
light, the unusual angles. It was often absorbing, most of all in the
scenes between actresses Tillotama Shome and Rasika Dugal, playing the couple
Kanwar Singh and Neeli who find themselves in a predicament after marriage when
they both discover that Kawar is actually a woman. Their interactions quiver
with layered tension and chemistry.
Ultimately,
however, the film doesn’t quite come together, it seems to lack internal
coherence. I found myself watching it with a sense of unease, it didn’t carry
me through, and when, in the post film discussion, the director spoke about the
qissa tradition, connecting his film to this ‘genre,’ my discomfort increased.
Encompassed
in the title, in the main heading (Qissa) and the subheading (The Tale of the
Lonely Ghost), are two very different conceptions of storytelling, the film
seems to hover between both of these, but falls ultimately, in the framework of
the latter.
The
Qissa is a storytelling tradition that is woven into the lives, culture of
Punjabis. Qissas have been retold, reinterpreted in each era, often through
music – it is the Sufi versions of these stories that are most well-known.
Rooted in time and place – it is through particularity, detail, a connection
with everyday life that qissas speak to the people of the region. Waris Shah’s
Heer, perhaps the most popular qissa, lays out in painstaking, almost sociological,
detail the customs, beliefs, traditions, the political and economic structures
of the time. Qissas often portray, through love stories, the defiance and
rebellion of ordinary people, exploring the radical potential of love and
sexuality, as lovers and their accomplices defy the conventions, religion,
‘morality’ of an oppressive society. Qissas, in this way, critique social,
political structures, challenging power at all levels. While the lovers in Sufi
Qissas simultaneously symbolise the relationship between devotee and pir or
guru, it is through the details, the emotion and earthiness of lived life that
they become metaphors, that they become universal. Sufis understood that this
was the way to connect with people.
Watching
Anup Singh’s Qissa, I struggled to see its connection to this tradition.
Overtly, the film can be seen to critique patriarchy. It can also be seen to
reach towards romantic love that goes beyond gender and society’s heterosexual
and patriarchal norms. On interrogation however, the film is unable to
transcend either of these structures, it remains embedded in them.
In
his desperation for a son, Umber Singh, the patriarchal figure at the centre of
Qissa, father of three daughters, brings up his fourth daughter as a son.
It’s an interesting premise and, leaving aside the fact that neither the
decision to pretend, at Kanwar’s birth, that she is a boy, nor the continued
charade, are quite convincing within the film, the ensuing narrative touches on
the cruelty and violence inherent in son preference and associated ideas of the
male line, inheritance, roots. It also explores the learned performativeness of
male chauvinism, as we see Umber Singh’s daughter-son Kanwar expressing desire
in violent, aggressive ways.
There
was further radical potential for the film to explore gender, explore the ways
in which androgyny and desire can challenge the rigidity of patriarchy. By the
end of the film however, we are left only with a sense of helplessness in the
face of Patriarchy (with a capital P). A Patriarchy that is inflexible,
unchanging, all-consuming and eternal. A fixed, timeless
Patriarchy.
For
while the opening scenes locate the film during Partition, there is virtually
nothing in the film that roots it in this period, there is little continuity in
the post-partition narrative. Towards the end of the film a connection is
implied between the obsession with having a son and the loss of land and roots
brought about by Partition (Umber Singh says to Kanwar, “by giving you to me,
your mother has rooted me to the earth again”), but this tying up of the
narrative feels contrived and unconvincing. It is only Patriarchy that
the film zooms in on, a patriarchy that is not intersectional, played out in
relation to other structures such as class and caste. Beyond
perhaps, the implicit assumption that Neeli will put up with the marriage to
Kanwar because she is poor/lower-caste, a ‘gypsy’ girl - there is no direct
reference to caste or class in the film.
The
character of Umber Singh emerges, in the end, as a sinister stereotype of a
South Asian Patriarch. One that we have seen again and again in film. In East
is East, for example. Or the film that came to my mind as I watched Qissa,
the Pakistani film Bol. There are many similarities between the films.
The slightly lovable but ultimately evil father figure, the many daughters, the
obsession with having a son, (in Bol the only son is transgender, in Qissa,
the ‘son’ is actually a girl), the patriarch’s violence, and the need
eventually, to kill him off. In Bol, this father is shown to be
religious (religion, patriarchy and lower classness are often inseparable in
the elite liberal imagination, as oppressors of women and homosexuals). His
death allows the family to move forward into the ‘modern’ age. Overnight, they
become upper middle class, ‘normal’, as religious, lower class patriarchy is
replaced by secular, liberal middle class consumerism. In Qissa however,
Patriarchy can’t be killed off.
Umber
Singh, who represents Patriarchy, frames and dominates the story – the film
starts and ends with him. Even after death, he continues to live on as a
‘ghost.’ The last scenes are of him as an old man telling his tale,
having lost everything. He/Patriarchy will continue to live, the film suggests,
into eternity. The female characters have little agency in the face of this
force – they are helpless and hopeless, and ultimately kill themselves, go mad,
or allow themselves be swallowed, absorbed by the patriarch.
One
of the hallmarks of qissas are the fiery, defiant female protagonists. We see,
in the character of Neeli, the girl that Kanwar is married to, a glimpse of
such fire and defiance. She is angry when she discovers that Kanwar is
impotent, and then, that she is actually a woman. But Kanwar, whether man
or woman, is still the person that Neeli desires. There was radical potential
here, to challenge patriarchy and hetronormativity. Umber Singh and his wife
ask Neeli to live under their roof as another daughter, Umber Singh does not
perhaps, imagine that Neeli and Kanwar will have a sexual or romantic
relationship - he tries to rape his daughter-in-law, to impregnate her, so the
family has an heir. But, while the chemistry between the women is electrifying,
both before and after they find out that Kanwar is female – a sense of desire
evident on both sides, neither seems to question society’s heterosexual norms,
there is an acceptance that their love must now become sisterly, they won’t
cross that line. When they run away, there is a possibility of creating
something new. The darkness of the scenes that follow however, the lighting,
the sense of claustrophobia, reflect a helpless grappling with the situation
they have been placed in. Ultimately they, along with all the female
characters, are prisoners of Patriarchy.
Meanwhile,
other than the two women at the centre, all the female characters, the sisters,
the mother, are undeveloped as characters; they are helpless, shadowy, blurring
into the background. The male patriarch is the only figure who has
agency, he dictates the story. The director, by remaining fixated on the
patriarchal figure and his power, betrays his own assumptions and
location. It is of course impossible for men, and women, to completely
escape the patriarchal structure. But a film that is tying itself to current
conversations about women’s rights in the South Asian context, needs to
interrogate its representations more deeply.
Similarly,
a film that is tying itself to a certain language (Punjabi) and tradition
(Punjabi qissa), needs to engage with both in a deeper way. The general,
abstract patriarchy in the film is symptomatic of the abstraction that is
embedded in the very aesthetic, the ideology of the film. Unlike the rooted
qissas, Qissa the film hovers, as the director said in the post-film
conversation, a little above reality. Painted with broad brush strokes, there
is little detail and everydayness in the film, it is not rooted in time and
place. It feels as if it could be set at any time; two hundred years earlier or
in the present. The historical context of Partition becomes abstract
rather than specific (the loose connection to this period of history seems to
be more about giving the film a bigger canvas, epic proportions.) The Punjabi
language is stilted, generic, functional – not alive, specific to a time and
place, playful, immersed in lived life. Beyond Umber Singh’s obsession
with his daughter-son Kanwar, and the desire, tension and affection between
Kanwar and the girl she marries, there are no real relationships in the film -
between siblings, between husband and wife, between the family and wider
community and/or authority. The family seems to exist in floating isolation,
rather than as part of a wider community or family in their lived life. It can
be argued that Partition has uprooted the family, but we are shown their lives
fifteen, twenty later, amongst people they have spent decades living with,
there would be some connection with them, even if antagonistic.
Perhaps
the film is a qissa in the translated sense; for qissa is usually translated or
understood as legend, myth, folk-story, fairy-tale, fable, parable, allegory
even – all of which hover above the details of lived life. Or it is simply an
‘art film’. There is an assumption that ‘art’ inhabits a space that is
separate from life, that abstraction allows ‘art’ to access and reveal deeper
truths, to go deeper, to see life from a distance; Singh said something along
these lines in the post-film discussion. This reminds me of the claims of
‘global citizens’, such as Salman Rushdie, that being an outsider, an ‘exiled
intellectual’ allows one to see better, to understand more. Alongside this is
the assumption that ‘art’, existing at a slight remove from life, is all the
more pure, universal, eternal. However, such abstraction, universality,
neutrality, ‘hovering above’ is never possible. You are always located
somewhere, even the ‘abstractions,’ (a luxury for those with power) are
revealing. Such assertions are often used by those with power, to clear a
space for their art, to give authority to their voices. A writer such as
Rushdie will refer to ‘supernatural’ beliefs in Eastern cultures to give
credibility to his ‘magic-realist’ writing. Yet his work is not seeped in the
world views, traditions, culture, religious practices that he refers to,
neither is he writing for those who are seeped in them. The ‘magic-realism’ in
his work doesn’t come from within. Such work can become a form of
appropriation directed at the west.
We
see something similar in Qissa, and how it is presented. While the
director spoke of the ‘supernatural’, of non-linear storytelling as being part
of the Indian or Punjabi tradition, the film, in its narrative, aesthetic,
representation, does not seem to emerge from such traditions, it is embedded in
western realism. This is why it seems odd when the film suddenly becomes
‘super-natural’ towards the end, there is no sense of the inevitability that a
strong narrative tends to have. The form that this ‘supernatural’ turn takes is
also more akin to the ghost story of the title than anything rooted.
Abstraction
can also be borne of the intention to make a film accessible and ‘universal’ –
so those from certain backgrounds can appreciate and understand it. As we have
seen with the international success that Qissa has had so far on
the festivals circuit, the film has been able to reach audiences that few
Punjabi films do.